Kobayashi Issa
In These Latter-Day by Kobayashi Issa

In These Latter-Day by Kobayashi Issa

In these latter-day,Degenerate times, Cherry-blossoms everywhere!Translated by R.H. Blyth

0
In This World by Kobayashi Issa

In This World by Kobayashi Issa

In this worldwe walk on the roof of hell,gazing at flowers.Translated by Robert Hass

0
A Cuckoo Sings by Kobayashi Issa

A Cuckoo Sings by Kobayashi Issa

A cuckoo singsto me, to the mountain, to me, to the mountain.Translated by Robert Hass

0
Writing Shit About New Snow by Kobayashi Issa

Writing Shit About New Snow by Kobayashi Issa

Writing shit about new snowfor the richis not art.Translated by Robert Hass

0
Asked How Old He Was by Kobayashi Issa

Asked How Old He Was by Kobayashi Issa

Asked how old he was,the boy in the new kimonostretched out all five fingers.Translated by Robert Hass

0
Face Of The Spring Moon by Kobayashi Issa

Face Of The Spring Moon by Kobayashi Issa

Face of the spring moon--about twelve years old,I'd say. Translated by Robert Hass

0
I’M Going Out by Kobayashi Issa

I’M Going Out by Kobayashi Issa

I'm going out,flies, so relax,make love.Translated by Robert Hass

0
How Much by Kobayashi Issa

How Much by Kobayashi Issa

How muchare you enjying yourself,tiger moth? Translated by Robert Hass

0
With My Father by Kobayashi Issa

With My Father by Kobayashi Issa

With my fatherI would watch dawnover green fields.Translated by Robert Hass

0
The Toad! It Looks Like by Kobayashi Issa

The Toad! It Looks Like by Kobayashi Issa

The toad! It looks likeit could belcha cloud. Translated by Robert Hass

0
In The Thicket’s Shade by Kobayashi Issa

In The Thicket’s Shade by Kobayashi Issa

In the thicket's shadea woman by herselfsinging the rice-planting song. Translated by Robert Hass

0
Last Time, I Think by Kobayashi Issa

Last Time, I Think by Kobayashi Issa

Last time, I think,I'll brush the fliesfrom my father's face.Translated by Robert Hass

0
Don’T Know About The People by Kobayashi Issa

Don’T Know About The People by Kobayashi Issa

Approaching my village: Don't know about the people, but all the scarecrows are crooked. Translated by Robert Hass

0
All The Time I Pray To Buddha by Kobayashi Issa

All The Time I Pray To Buddha by Kobayashi Issa

All the time I pray to BuddhaI keep onkilling mosquitoes. Translated by Robert Hass

0
New Year’s Day by Kobayashi Issa

New Year’s Day by Kobayashi Issa

New Year's Day--everything is in blossom!I feel about average.Translated by Robert Hass

0
A Huge Frog And I by Kobayashi Issa

A Huge Frog And I by Kobayashi Issa

A huge frog and I,staring at each other,neither of us moves. Translated by Robert Hass

0
In Spring Rain by Kobayashi Issa

In Spring Rain by Kobayashi Issa

In spring raina pretty girl yawning. Translated by Robert Hass

0
A Bath When You’Re Born by Kobayashi Issa

A Bath When You’Re Born by Kobayashi Issa

His death poem: A bath when you're born, a bath when you die, how stupid.Translated by Robert Hass

0
Having Slept, The Cat Gets Up by Kobayashi Issa

Having Slept, The Cat Gets Up by Kobayashi Issa

Having slept, the cat gets up,yawns, goes outto make love. Translated by Robert Hass

0
Even With Insects by Kobayashi Issa

Even With Insects by Kobayashi Issa

Even with insects--some can sing,some can't. Translated by Robert Hass

0
Even On The Smallest Islands by Kobayashi Issa

Even On The Smallest Islands by Kobayashi Issa

Even on the smallest islands,they are tilling the fields,skylarks singing.Translated by Robert Hass

0
This Moth Saw Brightness by Kobayashi Issa

This Moth Saw Brightness by Kobayashi Issa

This moth saw brightnessin a woman's chamber--burnt to a crisp. Translated by Robert Hass

0
Don’T Worry, Spiders by Kobayashi Issa

Don’T Worry, Spiders by Kobayashi Issa

Don't worry, spiders,I keep housecasually.Translated by Robert Hass

0
Summer Night by Kobayashi Issa

Summer Night by Kobayashi Issa

Summer night--even the starsare whispering to each other.Translated by Robert Hass

0
A World Of Dew by Kobayashi Issa

A World Of Dew by Kobayashi Issa

The world of dew is, yes,a world of dew,but even so

0
Napped Half The Day by Kobayashi Issa

Napped Half The Day by Kobayashi Issa

Napped half the day;no one punished me! Translated by Robert Hass

0
The Crow by Kobayashi Issa

The Crow by Kobayashi Issa

The crowwalks along thereas if it were tilling the field. Translated by Robert Hass

0
It Once Happened by Kobayashi Issa

It Once Happened by Kobayashi Issa

It once happenedthat a child was spared punishmentthrough earnest solicitation. Translated by Robert Hass

0
What A Strange Thing by Kobayashi Issa

What A Strange Thing by Kobayashi Issa

What a strange thing!to be alivebeneath cherry blossoms.Translated by Robert Hass

0
Pissing In The Snow by Kobayashi Issa

Pissing In The Snow by Kobayashi Issa

Pissing in the snowoutside my door--it makes a very straight hole.Translated by Robert Hass

0
Ducks Bobbing On The Water by Kobayashi Issa

Ducks Bobbing On The Water by Kobayashi Issa

Ducks bobbing on the water--are they also, tonight,hoping to get lucky? Translated by Robert Hass

0
These Sea Slugs by Kobayashi Issa

These Sea Slugs by Kobayashi Issa

These sea slugs,they just don't seemJapanese.Translated by Robert Hass

0
New Year’s Morning by Kobayashi Issa

New Year’s Morning by Kobayashi Issa

New Year's morning:the ducks on the pondquack and quack.Translated by Robert Hass

0
Under The Image Of Buddha by Kobayashi Issa

Under The Image Of Buddha by Kobayashi Issa

Under the image of Buddhaall these spring flowersseem a little tiresome.Translated by Robert Hass

0
Children Imitating Cormorants by Kobayashi Issa

Children Imitating Cormorants by Kobayashi Issa

Children imitating cormorantsare even more wonderfulthan cormorants.Translated by Robert Hass

0
Blossoms At Night by Kobayashi Issa

Blossoms At Night by Kobayashi Issa

Blossoms at night,and the faces of peoplemoved by music. Translated by Robert Hass

0
Hey, Sparrow! by Kobayashi Issa

Hey, Sparrow! by Kobayashi Issa

Hey, sparrow!out of the way, Horse is coming. Translated by Robert Hass

0
The Snow Is Melting by Kobayashi Issa

The Snow Is Melting by Kobayashi Issa

The snow is meltingand the village is floodedwith children.Translated by Robert Hass

0
Windy Fall by Kobayashi Issa

Windy Fall by Kobayashi Issa

At my daughter's grave, thirty daysafter her death: Windy fall-- these are the scarlet flowers she liked to pick.Translated by Robert Hass

0
The Moon Tonight by Kobayashi Issa

The Moon Tonight by Kobayashi Issa

The moon tonight--I even missher grumbling.Translated by Robert Hass

0
That Wren by Kobayashi Issa

That Wren by Kobayashi Issa

That wren--looking here, looking there.You lose something? Translated by Robert Hass

0
Not Knowing by Kobayashi Issa

Not Knowing by Kobayashi Issa

Not knowingit's a tub they're inthe fish cooling at the gate.Translated by Robert Hass

0
No Doubt About It by Kobayashi Issa

No Doubt About It by Kobayashi Issa

No doubt about it,the mountain cuckoois a crybaby. Translated by Robert Hass

0
Don’T Kill That Fly! by Kobayashi Issa

Don’T Kill That Fly! by Kobayashi Issa

Look, don't kill that fly!It is making a prayer to youBy rubbing its hands and feet.

0
The Pheasant Cries by Kobayashi Issa

The Pheasant Cries by Kobayashi Issa

The pheasant criesas if it just noticedthe mountain.Translated by Robert Hass

0
Under My House by Kobayashi Issa

Under My House by Kobayashi Issa

Under my housean inchwormmeasuring the joists.Translated by Robert Hass

0
Seen by Kobayashi Issa

Seen by Kobayashi Issa

Seenthrough a telescope:ten cents worth of fog.Translated by Robert Hass

0
Napping At Midday by Kobayashi Issa

Napping At Midday by Kobayashi Issa

Napping at middayI hear the song of rice plantersand feel ashamed of myself. Translated by Robert Hass

0
Visiting The Graves by Kobayashi Issa

Visiting The Graves by Kobayashi Issa

Visiting the graves,the old dogleads the way.Translated by Robert Hass

0
Not Very Anxious by Kobayashi Issa

Not Very Anxious by Kobayashi Issa

Not very anxiousto bloom,my plum tree. Translated by Robert Hass

0
Best Selling BooksGrab Now!
+ +